When your fear comes as desolation, and your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish comes on you.
When your fear comes as desolation, and your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish comes on you.
When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.
When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind; when distress and anguish come on you.
When your fear cometh as a storm, and your calamity cometh on as a whirlwind; when distress and anguish come upon you.
Your destruction cometh as a whirlwind - כסופה kesuphah, as the all-prostrating blast. Sense and sound are here well expressed. Suphah here is the gust of wind.
Desolation - Better, tempest. The rapid gathering of the clouds, the rushing of the mighty winds, are the fittest types of the suddenness with which in the end the judgment of God shall fall on those who look not for it. Compare Matthew 24:29 etc.; Luke 17:24.