Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, I will make known my words to you.
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, I will make known my words to you.
Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.
Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, I will make known to you my words.
Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you.
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Turn you at my reproof - לתוכחתי lethochachti, at my convincing mode of arguing; attend to my demonstrations. This is properly the meaning of the original word.
I will pour out my spirit unto you - "I wil expresse my mynde unto you;" Coverdale. Loo I shall bryngen to you my Spirit; Old MS. Bible. If you will hear, ye shall have ample instruction.
The teaching of Divine Wisdom is essentially the same as that of the Divine Word John 7:38-39. "Turning," repentance and conversion, this is what she calls the simple to. The promise of the Spirit is also like His John 14:26. And with the spirit there are to be also the "words" of Wisdom. Not the "spirit" alone, nor "words" alone, but both together, each doing its appointed work - this is the divine instrumentality for the education of such as will receive it.
1:23 My words - By my spirit I will cause you to understand my word.