Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.
Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.
See, Israel comes up like a she-lion, lifting himself up like a lion: he will take no rest till he has made a meal of those he has overcome, drinking the blood of those he has put to death.
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he shall eat of the prey, and drink the blood of the slain.
Behold, the people rises up as a lioness, As a lion he lifts himself up. He shall not lie down until he eat of the prey, and drinks the blood of the slain."
Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.
Behold, the people shall rise up as a great lion - לביא labi, the great, mighty, or old lion, the king of the forest, who is feared and respected by all the other beasts of the field; so shall Israel be the subduer and possessor of the whole land of Canaan. And as a young lion, ארי ari from ארה arah, to tear off, the predatory lion, or the lion in the act of seizing and tearing his prey; - the nations against whom the Israelites are now going shall be no more able to defend themselves against their attacks, than the feeblest beasts of the forest are against the attacks of the strong lion.
23:24 As a great Lion - As a lion rouseth up himself to fight, or to go out to the prey, so shall Israel stir up themselves to warlike attempts against their enemies. He shall not lie down - Not rest or cease from fighting and pursuing.