If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD has not sent me.
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD has not sent me.
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me.
If these men have the common death of men, or if the natural fate of all men overtakes them, then the Lord has not sent me.
If these men shall die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Yahweh hasn't sent me.
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
16:29 The death of all men - By a natural death. The visitation of all men - By plague, or sword, or some usual judgment. The Lord hath not sent me - I am content that you take me for an imposter, falsely pretending to be sent of God.