And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that you LORD are among this people, that you LORD are seen face to face, and that your cloud stands over them, and that you go before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that you LORD are among this people, that you LORD are seen face to face, and that your cloud stands over them, and that you go before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that thou Jehovah art in the midst of this people; for thou Jehovah art seen face to face, and thy cloud standeth over them, and thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.
And they will give the news to the people of this land: they have had word that you, Lord, are present with this people, letting yourself be seen face to face, and that your cloud is resting over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.
And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day-time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you Yahweh are in the midst of this people; for you Yahweh are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.
and they will tell it to the inhabitants of this land: they have heard that thou LORD art in the midst of this people; for thou LORD art seen face to face, and thy cloud standeth over them, and thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.
That thy cloud standeth over them - This cloud, the symbol of the Divine glory, and proof of the Divine presence, appears to have assumed three different forms for three important purposes.
1. It appeared by day in the form of a pillar of a sufficient height to be seen by all the camp, and thus went before them to point out their way in the desert. Exodus 40:38.
2. It appeared by night as a pillar of fire to give them light while travelling by night, which they probably sometimes did; (see Numbers 9:21); or to illuminate their tents in their encampment; Exodus 13:21, Exodus 13:22.
3. It stood at certain times above the whole congregation, overshadowing them from the scorching rays of the sun; and probably at other times condensed the vapours, and precipitated rain or dew for the refreshment of the people. He spread a cloud for their covering; and fire to give light in the night; Psalm 105:39. It was probably from this circumstance that the shadow of the Lord was used to signify the Divine protection, not only by the Jews, but also by other Asiatic nations. See the note on Numbers 14:9, and see particularly the note on Exodus 13:21 (note).