So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
And they read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.
And they gave out the words of the book the law of God, clearly, and gave the sense of it, so that their minds were able to take it in.
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.
And they read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.
So they read in the book - For an explanation of this verse, see the observations at the end of the chapter, Nehemiah 8:17 (note).
Gave the sense - Either by rendering the Hebrew into the Aramaic dialect, or perhaps simply by explaining obscure words or passages.
Caused them to understand - Either "they (the people) understood what was read;" or, "they (the Levites) expounded as they read."
8:8 They - Ezra and his companions successively. Sense - The meaning of the Hebrew words, which they expounded in the common language. Thy gave - So they gave them both a translation of the Hebrew words into the Chaldee, and an exposition of the things contained in them.