Matthew 26:50

Translations

King James Version (KJV)

And Jesus said to him, Friend, why are you come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him.

American King James Version (AKJV)

And Jesus said to him, Friend, why are you come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him.

American Standard Version (ASV)

And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.

Basic English Translation (BBE)

And Jesus said to him, Friend, do that for which you have come. Then they came and put hands on Jesus, and took him.

Webster's Revision

And Jesus said to him, Friend, Why art thou come? Then they came, and laid hands on Jesus, and took him.

World English Bible

Jesus said to him, "Friend, why are you here?" Then they came and laid hands on Jesus, and took him.

English Revised Version (ERV)

And Jesus said unto him, Friend, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.

Definitions for Matthew 26:50

Art - "Are"; second person singular.
Wherefore - Why?; for what reason?; for what cause?

Clarke's Matthew 26:50 Bible Commentary

Jesus said - Friend - Rather, companion, εταιρε, (not Friend), wherefore, rather, against whom (εφ' ὃ, the reading of all the best MSS.) art thou come? How must these words have cut his very soul, if he had any sensibility left! Surely, thou, who hast so long been my companion, art not come against me, thy Lord, Teacher and Friend! What is the human heart not capable of, when abandoned by God, and influenced by Satan and the love of money!

Laid hands on Jesus - But not before they had felt that proof of his sovereign power by which they had all been struck down to the earth, John 18:6. It is strange that, after this, they should dare to approach him; but the Scriptures must be fulfilled.

Barnes's Matthew 26:50 Bible Commentary

And Jesus said unto him, Friend - It seems strange to us that Jesus should give the endeared name "friend" to a man that he knew was his enemy, and that was about to betray him.

It should be remarked, however, that this is the fault of our language, not of the original. In the Greek there are two words which our translators have rendered "friend" - one implying "affection and regard," the other not. One is properly rendered "friend;" the other expresses more nearly what we mean by "companion." It is this "latter" word which is given to the disaffected laborer in the vineyard: "'Friend,' I do thee no wrong" Matthew 20:13; to the guest which had not on the wedding-garment, in the parable of the marriage feast Matthew 22:12; and to "Judas" in this place.

Wherefore art thou come? - This was said, not because he was ignorant why he had come, but probably to fill the mind of Judas with the consciousness of his crime, and by a striking question to compel him to think of what he was doing.

Wesley's Matthew 26:50 Bible Commentary

26:50 The heroic behaviour of the blessed Jesus, in the whole period of his sufferings, will be observed by every attentive eye, and felt by every pious heart: although the sacred historians, according to their usual but wonderful simplicity, make no encomiums upon it. With what composure does he go forth to meet the traitor! With what calmness receive that malignant kiss! With what dignity does he deliver himself into the hands of his enemies! Yet plainly showing his superiority over them, and even then leading as it were captivity captive!