Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house:
Let not him who is on the house-top go down to take anything out of his house:
Let him who is on the house-top not come down to take any thing out of his house:
Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house.
let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
Let him which is on the house top - The houses of the Jews, as well as those of the ancient Greeks and Romans, were flat-roofed, and had stairs on the outside, by which persons might ascend and descend without coming into the house. In the eastern walled cities, these flat-roofed houses usually formed continued terraces from one end of the city to the other; which terraces terminated at the gates. He, therefore, who is walking on the house top, let him not come down to take any thing out of his house; but let him instantly pursue his course along the tops of the houses, and escape out at the city gate as fast as he can.
Any thing - Instead of τι, any thing, we should read τα, the things; which reading is supported by all the best MSS., versions, and fathers.
Him which is on the house-top - The roofs of the houses in Eastern countries were made flat, so that they were favorable places for walking and retirement. See the notes at Matthew 9:1-8. The meaning here is, that He who should be on the house-top when this calamity came upon the city "should flee without delay;" He should not even take time to secure any article of apparel from his house. So sudden would be the calamity, that by attempting to do this He would endanger his life.
24:17 Let not him that is on the house top come down to take any thing out of his house - It may be remembered that their stairs used to be on the outside of their houses.