Take heed that you despise not one of these little ones; for I say to you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
Take heed that you despise not one of these little ones; for I say to you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
See that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.
Let it not seem to you that one of these little ones is of no value; for I say to you that in heaven their angels see at all times the face of my Father in heaven.
Take heed that ye despise not one of these little ones: for I say to you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.
See that you don't despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.
See that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
One of these little ones - One of my simple, loving, humble disciples.
Their angels - always behold - Our Lord here not only alludes to, but, in my opinion, establishes the notion received by almost all nations, viz. That every person has a guardian angel; and that these have always access to God, to receive orders relative to the management of their charge. See Psalm 34:8; Hebrews 1:14.
Always behold the face - Hence, among the Jews, the angels were styled מלכי פנים, malakey panim, angels of the face, and Michael is said to be סר הפנים, sar ha-panim the prince of the face. This is an allusion to the privilege granted by eastern monarchs to their chief favourites; a privilege which others were never permitted to enjoy. The seven princes of Media and Persia, who were the chief favourites and privy-counsellors of Ahasuerus, are said to see the king's face. Esther 1:14; see also 2 Kings 25:19, and Jeremiah 51:25. Our Lord's words give us to understand that humble-hearted, child-like disciples, are objects of his peculiar care, and constant attention. The clause, εν ουρανοις, in the heavens, is wanting in several MSS., versions, and fathers.
Take heed that ye despise not one of these little ones. ... - That is, one who has become like a little child, or a Christian.
For I say unto you ... - Jesus then proceeds to state the reason why we should not despise his feeblest and obscurest follower. That reason is drawn from the care which God exercises over them. The first instance of that care is, that "in heaven their angels do always behold his face." He does not mean, I suppose, to state that every good man has his guardian angel, as many of the Jews believed; but that the angels were, in general, the guards of his followers, and aided them and watched over them. See the notes at Hebrews 1:14.
Do always behold the face of God - This is taken from the practice of earthly courts. To be admitted to the presence of a king; to be allowed to see his face continually; to have free access to him at all times, was deemed a mark of special favor 1 Kings 10:8; Esther 1:14, and was esteemed a security for his protection. So, says our Saviour, we should not despise the obscurest Christian, for he is ministered to by the highest and noblest of beings by beings who are always enjoying the favor and friendship of God.
18:10 See that ye despise not one of these little ones - As if they were beneath your notice. Be careful to receive and not to offend, the very weakest believer in Christ: for as inconsiderable as some of these may appear to thee, the very angels of God have a peculiar charge over them: even those of the highest order, who continually appear at the throne of the Most High. To behold the face of God seems to signify the waiting near his throne; and to be an allusion to the office of chief ministers in earthly courts, who daily converse with their princes.