And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it; and he could not be hid.
And he went away from there to the country of Tyre and Sidon. And he went into a house, desiring that no man might have knowledge of it: and he was not able to keep it secret.
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into a house, and would have no man know it: but he could not be hid.
From there he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house, and didn't want anyone to know it, but he couldn't escape notice.
And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it: and he could not be hid.
Into the borders of Tyre and Sidon - Or, into the country between Tyre and Sidon. I have adopted this translation from Kypke, who proves that this is the meaning of the word μεθορια, in the best Greek writers.
See this miracle explained in the notes at Matthew 15:21-28.
Mark 7:24
Would have no man know it - To avoid the designs of the Pharisees he wished to be retired.
7:24 Matthew 15:21 .