Mark 2:26

Translations

King James Version (KJV)

How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the show bread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?

American King James Version (AKJV)

How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the show bread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?

American Standard Version (ASV)

How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the showbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him?

Basic English Translation (BBE)

How he went into the house of God when Abiathar was high priest, and took for food the holy bread, which only the priests may take, and gave it to those who were with him?

Webster's Revision

How he went into the house of God, in the days of Abiathar the high priest, and ate the show-bread, which it is not lawful to eat, but for the priests, and gave also to them who were with him?

World English Bible

How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?"

English Revised Version (ERV)

How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and did eat the shewbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him?

Clarke's Mark 2:26 Bible Commentary

The days of Abiathar the high priest - It appears from 1 Samuel 21:1, which is the place referred to here, that Ahimelech was then high priest at Nob: and from 1 Samuel 22:20; 1 Samuel 23:6, and 1 Chronicles 18:16, it appears that Abiathar was the son of Ahimelech. The Persic reads Abimelech instead of Abiathar. Theophylact supposes that Abiathar was the priest, and Ahimelech or Abimelech the high priest, and thus endeavors to reconcile both the sacred historians. Others reconcile the accounts thus: Ahimelech was called Ahimelech Abiathar, אב ab, father, understood; and Abiathar was called Abiathar Ahimelech, בן ben, son, understood. Probably they both officiated in the high priesthood; and the name of the office was indifferently applied to either.

Shew-bread - See Matthew 12:4.

Barnes's Mark 2:26 Bible Commentary

Abiathar the priest - From 1 Samuel 21:1, it appears that Ahimelech was high priest at the time here referred to. And from 1 Samuel 23:6, it appears that "Abiathar" was the son of "Ahimelech." Some difficulty has been felt in reconciling these accounts. The probable reason as to why Mark says it was in the days of "Abiathar" is that Abiathar was better known than Ahimelech. The son of the high priest was regarded as his successor, and was often associated with him in the duties of his office. It was not improper, therefore, to designate him as high priest even during the life of his father, especially as that was the name by which he was afterward known. "Abiathar," moreover, in the calamitous times when David came to the throne, left the interest of Saul and fled to David, bringing with him the ephod, one of the special garments of the high priest. For a long time, during David's reign, he was high priest, and it became natural, therefore, to associate "his" name with that of David; to speak of David as king, and Abiathar the high priest of his time. This will account for the fact that he was spoken of rather than his father. At the same time this was strictly true, that this was done in the days of "Abiathar," who was afterward high priest, and was familiarly spoken of as such; as we say that "General" Washington was present at the defeat of Braddock and saved his army, though the title of "General" did not belong to him until many years afterward. Compare the notes at Luke 2:2.

showbread - See the notes at Matthew 12:4.

Wesley's Mark 2:26 Bible Commentary

2:26 In the days of Abiathar the high priest - Abimelech, the father of Abiathar, was high priest then; Abiathar himself not till some time after. This phrase therefore only means, In the time of Abiathar, who was afterward the high priest. 1 Samuel 21:6 .