Truly I say to you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Truly I say to you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
Truly, I say to you, This generation will not come to an end till all these things are complete.
Verily I say to you, that this generation shall not pass, till all these things shall be done.
Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen.
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
This generation - Ἡ γενεα αὑτη, This very race of men. It is certain that this word has two meanings in the Scriptures; that given in the text, and that above. Generation signifies a period of a certain number of years, sometimes more, sometimes less. In Deuteronomy 1:35; Deuteronomy 2:14, Moses uses the word to point out a term of thirty-eight years, which was precisely the number in the present case; for Jerusalem was destroyed about thirty-eight years after our Lord delivered this prediction. But as there are other events in this chapter, which certainly look beyond the destruction of Jerusalem, and which were to take place before the Jews should cease to be a distinct people, I should therefore prefer the translation given above. See on Matthew 24:34 (note).
13:30 All these things - Relating to the temple and the city.