And Jesus answered and said to him, What will you that I should do to you? The blind man said to him, Lord, that I might receive my sight.
And Jesus answered and said to him, What will you that I should do to you? The blind man said to him, Lord, that I might receive my sight.
And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
And Jesus said to him, What would you have me do to you? And the blind man said, Master, make me able to see.
And Jesus answered and said to him, What wilt thou that I should do to thee? The blind man said to him, Lord, that I may receive my sight.
Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rabboni, that I may see again."
And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
Lord, that I might, etc. - The Codex Bezae, and some copies of the Itala, have, Κυριε ῥαββει, O Lord, my teacher.