Whether is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Rise up and walk?
Whether is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Rise up and walk?
Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?
Which is the simpler: to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?
Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise and walk?
Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?'
Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?