He shall come and destroy these farmers, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
He shall come and destroy these farmers, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.
He will come and put them to destruction and give the garden to others. And when he said this, they said, May it not be so.
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it, they said, may that never be.
He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.
God forbid - Or, Let it not be, μη γενοιτο. Our phrase, God forbid, answers pretty well to the meaning of the Greek, but it is no translation.
20:16 He will destroy these husbandmen - Probably he pointed to the scribes, chief priests, and elders: who allowed, he will miserably destroy those wicked men, Matthew 21:41 ; but could not bear that this should beapplied to themselves. They might also mean, God forbid that we should be guilty of such a crime as your parable seems to charge us with, namely, rejecting and killing the heir. Our Saviour answers, But yet will ye do it, as is prophesied of you.