And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them :
And if they say to you, See, it is there! or, It is here! do not go away, or go after them.
And they will say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
They will tell you, 'Look, here!' or 'Look, there!' Don't go away, nor follow after them,
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them:
And they shall say - Or, And If they shall say. Two MSS., the Syriac and Armenian, have εαν, If.
See here - KM, sixteen others, and the later Syriac, have ὁ χριστος, Behold the Christ is here. This is undoubtedly the meaning of the place. See on Matthew 24:23 (note).
And they shall say ... - Many false Christs, according to Josephus, appeared about that time, attempting to lead away the people. See the notes at Matthew 24:23-27.
17:23 They shall say, See, Christ is here, or there - Limiting his presence to this or that place. Matthew 24:23 .