Luke 1:7

Translations

King James Version (KJV)

And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.

American King James Version (AKJV)

And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.

American Standard Version (ASV)

And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.

Basic English Translation (BBE)

And they were without children, because Elisabeth had never given birth, and they were at that time very old.

Webster's Revision

And they had no child, because Elisabeth was barren, and they both were far advanced in years.

World English Bible

But they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years.

English Revised Version (ERV)

And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.

Clarke's Luke 1:7 Bible Commentary

Both were now well stricken in years - By the order of God, sterility and old age both met in the person of Elisabeth, to render the birth of a son (humanly speaking) impossible. This was an exact parallel to the case of Sarah and Abraham, Genesis 11:30; Genesis 17:17. Christ must (by the miraculous power of God) be born of a virgin: whatever was connected with, or referred to, his incarnation must be miraculous and impressive. Isaac was his grand type, and therefore must be born miraculously - contrary to the common course and rule of nature: Abraham was a hundred years of age, Sarah was ninety, Genesis 17:17, and it had Ceased to be with Sarah After The Manner Of Women, Genesis 18:11, and therefore, from her age and state, the birth of a child must, according to nature, have been impossible; and it was thus; that it might be miraculous. John the Baptist was to be the forerunner of Christ; his birth, like that of Isaac, must be miraculous, because, like the other, it was to be a representation of the birth of Christ; therefore his parents were both far advanced in years, and besides, Elisabeth was naturally barren. The birth of these three extraordinary persons was announced nearly in the same way. God himself foretells the birth of Isaac, Genesis 17:16. The angel of the Lord announces the birth of John the Baptist, Luke 1:13; and six months after, the angel Gabriel, the same angel, proclaims to Mary the birth of Christ! Man is naturally an inconsiderate and incredulous creature: he must have extraordinary things to arrest and fix his attention; and he requires well-attested miracles from God, to bespeak and confirm his faith. Every person who has properly considered the nature of man must see that the whole of natural religion, so termed, is little else than a disbelief of all religion.

Barnes's Luke 1:7 Bible Commentary

Well stricken in years - Old or advanced in life, so as to render the prospect of having children hopeless.