Luke 1:6

Translations

King James Version (KJV)

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

American King James Version (AKJV)

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

American Standard Version (ASV)

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Basic English Translation (BBE)

They were upright in the eyes of God, keeping all the rules and orders of God, and doing no wrong.

Webster's Revision

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

World English Bible

They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

English Revised Version (ERV)

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Clarke's Luke 1:6 Bible Commentary

They were both righteous - Upright and holy in all their outward conduct in civil life.

Before God - Possessing the spirit of the religion they professed; exercising themselves constantly in the presence of their Maker, whose eye, they knew, was upon all their conduct, and who examined all their motives.

Walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless - None being able to lay any evil to their charge. They were as exemplary and conscientious in the discharge of their religious duties as they were in the discharge of the offices of civil life. What a sacred pair! they made their duty to God, to their neighbor, and to themselves, walk constantly hand in hand. See the note on Matthew 3:15. Perhaps εντολαι, commandments, may here mean the decalogue; and δικαιωματα, ordinances, the ceremonial and judicial laws which were delivered after the decalogue: as all the precepts delivered from Exodus 21:1 to Exodus 24:1 are termed δικαιωματα, judgments or ordinances.

Barnes's Luke 1:6 Bible Commentary

Both righteous - Both "just" or holy. This means here more than external conformity to the law. It is an honorable testimonial of their "piety" toward God.

Walking in ... - Keeping the commandments. To walk in the way that God commands is "to obey."

Ordinances - Rites and customs which God had ordained or appointed. These words refer to all the duties of religion which were made known to them.

Blameless - That is, no fault or deficiency could be found in them. They were strict, exact, punctual. Yet this, if it had been mere "external" observance, might have been no proof of piety. Paul, before his conversion, also kept the law "externally" blameless, Philippians 3:6. But in the case of Zechariah and Elizabeth it was real love to God and sincere regard for his law.

Wesley's Luke 1:6 Bible Commentary

1:6 Walking in all the moral commandments, and ceremonial ordinances, blameless - How admirable a character! May our behaviour be thus unblamable, and our obedience thus sincere and universal!