Thus has the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
Thus has the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me , to take away my reproach among men.
The Lord has done this to me, for his eyes were on me, to take away my shame in the eyes of men.
Thus hath the Lord dealt with me in the days in which he looked on me, to take away my reproach among men.
"Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men."
Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men.
To take away my reproach - As fruitfulness was a part of the promise of God to his people, Genesis 17:6, and children, on this account, being considered as a particular blessing from heaven, Exodus 23:20; Leviticus 26:9 : Psalm 127:3; so barrenness was considered among the Jews as a reproach, and a token of the disapprobation of the Lord. 1 Samuel 1:6. But see Luke 1:36.
Thus - In this merciful manner.
To take away my reproach - Among the Jews, a family of children was counted a signal blessing, an evidence of the favor of God, Psalm 113:9; Psalm 128:3; Isaiah 4:1; Isaiah 44:3-4; Leviticus 26:9. To be "barren," therefore, or to be destitute of children, was considered a "reproach" or a "disgrace," 1 Samuel 1:6.
1:25 He looked upon me to take away my reproach - Barrenness was a great reproach among the Jews. Because fruitfulness was promised to the righteous.