And the hare, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.
And the hare, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
And the hare, because the horn of its foot is not parted in two, is unclean to you.
And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof: he is unclean to you.
The hare, because she chews the cud but doesn't part the hoof, she is unclean to you.
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
The hare - ארנבת arnebeth, as Bochart and others suppose, from ארה arah, to crop, and ניב nib, the produce of the ground, these animals being remarkable for destroying the fruits of the earth. That they are notorious for destroying the tender blade of the young corn, is well known. It is very likely that different species of these animals are included under the general terms שפן shaphan, and ארנבת arnebeth, for some travelers have observed that there are four or five sorts of these animals, which are used for food in the present day in those countries. See Harmer, vol. iii., p. 331, edit. 1808. Some think the mountain rat, marmot, squirrel, and hedgehog, may be intended under the word shaphan.