And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
Then Gideon, the son of Joash, went back from the fight:
And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun had risen,
Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
Returned from battle before the sun was up - This does not appear to be a proper translation of מלמעלה החרס milmaaleh hechares. It should be rendered from the ascent of Chares: this is the reading of the Septuagint, the Syriac, and the Arabic.
Before the sun was up - The translation of the words is doubtful, because of the rarity of the word rendered "sun" (חרס cheres). Many suppose it to be the name of a mountain pass, and render it from the ascent of Heres.
8:13 Before the sun was up — By which it might be gathered, that he came upon them in the night, which was most convenient for him who had so small a number with him; and most likely to terrify them by the remembrance of the last Night's sad work.