Zebulun and Naphtali were a people that risked their lives to the death in the high places of the field.
Zebulun and Naphtali were a people that risked their lives to the death in the high places of the field.
Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field.
It was the people of Zebulun who put their lives in danger, even to death, with Naphtali on the high places of the field.
Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives to death in the high places of the field.
Zebulun was a people that jeopardized their lives to the deaths; Naphtali also, on the high places of the field.
Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, and Naphtali, upon the high places of the field.
Zebulun and Naphtali - jeoparded their lives - The original is very emphatic, חרף נפשו למות chereph naphsho lamuth, they desolated their lives to death - they were determined to conquer or die, and therefore plunged into the thickest of the battle. The word jeoparded is a silly French term, and comes from the exclamation of a disappointed gamester: Jeu perdu! The game is lost; or J'ai perdue! I have lost.
In contrast with the selfishness of the tribes just named, Deborah reverts with enthusiasm to the heroic prowess of Zebulun and Naphtali.
5:18 Jeoparded - Heb. despised, comparatively; they chose rather to venture upon a generous and honourable death, than to enjoy a shameful and servile life. High - places - That is, upon that large and eminent plain in the top of mount Tabor, where they put themselves in battle array, and expected the enemy; though when they saw they did not come up to them, they marched down to meet them.