Joshua 22:22

Translations

King James Version (KJV)

The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knows, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)

American King James Version (AKJV)

The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knows, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)

American Standard Version (ASV)

The Mighty One, God, Jehovah, the Mighty One, God, Jehovah, he knoweth; and Israel he shall know: if it be in rebellion, or if in trespass against Jehovah (save thou us not this day,)

Basic English Translation (BBE)

God, even God the Lord, God, even God the Lord, he sees, and Israel will see--if it is in pride or in sin against the Lord,

Webster's Revision

The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it is in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)

World English Bible

"The Mighty One, God, Yahweh, the Mighty One, God, Yahweh, he knows; and Israel shall know: if it was in rebellion, or if in trespass against Yahweh (don't save us this day),

English Revised Version (ERV)

The LORD, the God of gods, the LORD, the God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in trespass against the LORD, (save thou us not this day,)

Definitions for Joshua 22:22

Save - Except; besides.
Transgression - Wrong-doing; a violation of a law.

Clarke's Joshua 22:22 Bible Commentary

The Lord God of gods - The original words are exceedingly emphatic, and cannot be easily translated. אל אלהים יהוה El Elohim Yehovah, are the three principal names by which the supreme God was known among the Hebrews, and may be thus translated, the strong God, Elohim, Jehovah, which is nearly the version of Luther, der starcte Gott der Herr, "The strong God the Lord." And the Reubenites, by using these in their very solemn appeal, expressed at once their strong unshaken faith in the God of Israel; and by this they fully showed the deputation from the ten tribes, that their religious creed had not been changed; and, in the succeeding part of their defense they show that their practice corresponded with their creed. The repetition of these solemn names by the Reubenites, etc., shows their deep concern for the honor of God, and their anxiety to wipe off the reproach which they consider cast on them by the supposition that they had been capable of defection from the pure worship of God, or of disaffection to their brethren.

Save us not this day - This was putting the affair to the most solemn issue; and nothing but the utmost consciousness of their own integrity could have induced them to make such an appeal, and call for such a decision. "Let God the Judge cause us to perish this day, if in principle or practice we have knowingly departed from him."

Barnes's Joshua 22:22 Bible Commentary

The repeated invocation of God, and that by His three names - אל 'êl, אלהים 'ĕlohı̂ym, יהוה yehovâh: compare Psalm 50:1 - marks the earnestness of the protestation. The conduct of the two tribes and a half has often been noted as exemplary. They had had a grave and capital crime most unexpectedly laid to their charge, of which they were entirely innocent. Yet there is no word of reproach or recrimination in their vindication of themselves. They are contented simply to repudiate the false accusation and to explain the real motives of conduct perhaps suggested to them by a precedent set by Moses Exodus 17:15.

Save us not this day - The words are a direct appeal to God, exactly equivalent in effect to our form "So help me God."

Wesley's Joshua 22:22 Bible Commentary

22:22 The Lord - That Jehovah, whom we no less than you acknowledge and adore as the God of gods, infinitely superior to all that are called gods. The multiplying of his titles, and the repetition of these words, shew their zeal and earnestness in this matter. He knoweth - To him we appeal who knoweth all things, and the truth of what we are now saying. Not only our present words, but our future and constant course shall satisfy all Israel of our perseverance in the true religion. In rebellion - If this have been done by us with such design, or in such a manner.Save us not - Thou, O Lord, to whom we have appealed, and without whom we cannot be saved and preserved, save us not from any of our enemies, nor from the sword of our brethren. It is a sudden apostrophe to God, usual in such vehement speeches.