Then they reviled him, and said, You are his disciple; but we are Moses' disciples.
Then they reviled him, and said, You are his disciple; but we are Moses' disciples.
And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
And they were angry with him and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.
Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are the disciples of Moses.
They insulted him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
Then they reviled him - Ελοιδορησαν. Eustathius derives λοιδορια from λογος, a word, and δορυ, a spear: - they spoke cutting, piercing words. Solomon talks of some who spoke like the piercings of a sword, Proverbs 12:18. And the psalmist speaks of words that are like drawn swords, Psalm 55:21, words which show that the person who speaks them has his heart full of murderous intentions; and that, if he had the same power with a sword as he has with his tongue, he would destroy him whom he thus reproaches.
We are Moses' disciples - By this they meant that they were genuine Pharisees; for they did not allow the Sadducees to be disciples of Moses.
Thou art his disciple - This they cast at him as a reproach. His defense of Jesus they regarded as proof that he was his follower, and this they now attempted to show was inconsistent with being a friend of Moses and his law. Moses had given the law respecting the Sabbath; Jesus had healed a man contrary, in their view, to the law of Moses. They therefore held Jesus to be a violater and contemner of the law of Moses, and of course that his followers were also.
We are Moses' disciples - We acknowledge the authority of the law of Moses, which they alleged Jesus has broken by healing on that day.