Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.
Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.
Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
Then Annas sent him chained to Caiaphas, the high priest.
(Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.)
Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.
Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
Now Annas had sent him, etc. - It has been observed before that the proper place of this verse is immediately after the 13th; and, if it be allowed to stand here, it should be read in a parenthesis, and considered as a recapitulation of what had been before done.
Compare John 18:13 with Matthew 26:57.
18:24 Now Annas had sent him to Caiaphas - As is implied 18:13 .Bound - Being still bound, 18:12 .