And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, you might believe.
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, you might believe.
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
And now I have given you word of it before it comes, so that, when it comes, you may have faith.
And now I have told you before it cometh to pass, that when it hath come to pass, ye may believe.
Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
I have told you before it come to pass - Lest my death should be a stumbling-block to you, I have spoken of it beforehand, and showed you the necessity of it, that when it happens ye may believe, that as I could predict it so clearly, and so circumstantially, so all the good which I have promised shall be the result may be confidently expected by you; and that your sorrow, if not entirely removed, may at least be much mitigated.
Before it come to pass - Before my death, resurrection, and ascension.
Ye might believe - You might be confirmed or strengthened in faith by the evidence which I gave that I came from God - the power of foretelling future events.
14:29 I have told you - Of my going and return.