Job 39:11

Translations

King James Version (KJV)

Will you trust him, because his strength is great? or will you leave your labor to him?

American King James Version (AKJV)

Will you trust him, because his strength is great? or will you leave your labor to him?

American Standard Version (ASV)

Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor?

Basic English Translation (BBE)

Will you put your faith in him, because his strength is great? will you give the fruit of your work into his care?

Webster's Revision

Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labor to him?

World English Bible

Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?

English Revised Version (ERV)

Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave to him thy labour?

Barnes's Job 39:11 Bible Commentary

Wilt thou trust him? - As thou dost the ox. In the domestic animals great confidence is of necessity placed, and the reliance on the fidelity of the ox and the horse is not usually misplaced. The idea here is, that the unicorn could not be so tamed that important interests could be safely entrusted to him.

Because his strength is great? - Wilt thou consider his strength as a reason why important interests might be entrusted to him? The strength of the ox, the camel, the horse, and the elephant was a reason why their aid was sought by man to do what he could not himself do. The idea is, that man could not make use of the same reason for employing the rhinoceros.

Wilt thou leave thy labour to him? - Or, rather, the avails of thy labor - the harvest.