Job 32:6

Translations

King James Version (KJV)

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very old; why I was afraid, and dared not show you my opinion.

American King James Version (AKJV)

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very old; why I was afraid, and dared not show you my opinion.

American Standard Version (ASV)

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.

Basic English Translation (BBE)

And Elihu, the son of Barachel the Buzite, made answer and said, I am young, and you are very old, so I was in fear, and kept myself from putting my knowledge before you.

Webster's Revision

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not show you my opinion.

World English Bible

Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn't dare show you my opinion.

English Revised Version (ERV)

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I held back, and durst not shew you mine opinion.

Definitions for Job 32:6

Durst - To dare; venture.
Wherefore - Why?; for what reason?; for what cause?

Clarke's Job 32:6 Bible Commentary

I am young - How young he was, or how old they were, we cannot tell; but there was no doubt a great disparity in their ages; and among the Asiatics the youth never spoke in the presence of the elders, especially on any subject of controversy.

Barnes's Job 32:6 Bible Commentary

And Elihu - "said, I am young" Margin, few of days. The Hebrew is, "I am small (צעיר tsâ‛ı̂yr) of days;" that is, I am inexperienced. We have no means of ascertaining his exact age, though it is evident that there was a considerable disparity between them and him.

And ye are very old - ישׁישׁים yâshı̂yshiym. The word used here is probably derived from the obsolete root שוש, "to be white, hoary"; and hence, to be hoary-headed, or aged; compare 2 Chronicles 36:17. The whole of the discourses of the friends of Job seem to imply that they were aged men. They laid claim to great experience, and professed to have had opportunities of long observation, and it is probable that they were regarded as sages, who, by the long observation of events, had acquired the reputation of great wisdom.

Wherefore I was afraid - He was timid, bashful, diffident.

And durst not show you mine opinion - Margin, feared. He had that diffidence to which modesty prompts in the presence of the aged. He had formed his opinion as the argument proceeded, but he did not deem it proper that one so young should interfere, even when he thought he perceived that others were wrong.

Wesley's Job 32:6 Bible Commentary

32:6 Afraid - Of being thought forward and presumptuous.