And now my soul is poured out on me; the days of affliction have taken hold on me.
And now my soul is poured out on me; the days of affliction have taken hold on me.
And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.
But now my soul is turned to water in me, days of trouble overtake me:
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
"Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold on me.
And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold upon me.
And now my soul is poured out upon me - So in Psalm 42:4, "I pour out my soul in me." We say that one is dissolved in grief. The language is derived from the fact that the soul in grief seems to lose all firmness or consistence. The Arabs style a fearful person, one who has a watery heart, or whose heart melts away like water. Noyes.