Job 24:5

Translations

King James Version (KJV)

Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yields food for them and for their children.

American King James Version (AKJV)

Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yields food for them and for their children.

American Standard Version (ASV)

Behold, as wild asses in the desert They go forth to their work, seeking diligently for food; The wilderness yieldeth them bread for their children.

Basic English Translation (BBE)

Like asses in the waste land they go out to their work, looking for food with care; from the waste land they get bread for their children.

Webster's Revision

Behold, as wild asses in the desert, they go forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

World English Bible

Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

English Revised Version (ERV)

Behold, as wild asses in the desert they go forth to their work, seeking diligently for meat; the wilderness yieldeth them food for their children.

Definitions for Job 24:5

Betimes - Early; quickly.

Clarke's Job 24:5 Bible Commentary

Rising betimes for a prey - The general sense here seems plain enough. There are some who live a lawless roaming life: make a predatory life their employment; for this purpose, frequent the wilderness, where they seize on and appropriate whatsoever they find, and by this method they and their families are supported. Mr. Good says: "The sense has never yet been understood by any commentator;" and hence he proposes a different division of the words, placing ערבה arabah, the desert or wilderness, in the first hemistich, thus: -

"Rising early for the pillage of the wilderness;

The bread of themselves and of their children."

Others think that the words are spoken solely of the poor under the hand of oppression, who are driven away from their homes, and obliged to seek such support as the wilderness can afford. Such was originally the state of the Bedouins, and of the wandering Arab hordes in general: the oppression of the tyrannous governors obliged them to seek refuge in the deserts, where they still live in a roaming predatory life.

Barnes's Job 24:5 Bible Commentary

Behold, as wild asses in the desert - In regard to the wild ass, see the notes at Job 6:5. Schultens, Good, Noyes, and Wemyss, understand this, not as referring to the haughty tyrants themselves, but to the oppressed and needy wretches whom they had driven from society, and compelled to seek a precarious subsistence, like the wild ass, in the desert. They suppose that the meaning is, that these outcasts go to their daily toil seeking roots and vegetables in the desert for a subsistence, like wild animals. But it seems to me that the reference is rather to another class of wicked people: to the wandering tribes that live by plunder - who roam through the deserts, and live an unrestrained and a lawless life, like wild animals. The wild ass is distinguished for its fleetness, and the comparison here turns principally on this fact. These marauders move rapidly from place to place, make their assault suddenly and unexpectedly, and, having plundered the traveler, or the caravan, as suddenly disappear. They have no home, cultivate no land, and keep no flocks. The only objection to this interpretation is, that the wild ass is not a beast of prey. But, in reply to this, it may be said, that the comparison does not depend on that, but on the fact that they resemble those animals in their lawless habits of life; see Job 11:12, note; Job 39:5, note.

Go they forth to their work - To their employment - to wit, plunder.

Rising betimes - Rising early. It is a custom of the Orientals everywhere to rise by break of day. In journeys, they usually rise long before day, and travel much in the night, and during the heat of the day they rest. As caravans often traveled early, plunderers would rise early, also, to meet them.

For a prey - For plunder - the business of their lives.

The wilderness - The desert, for so the word wilderness is used in the Scriptures; see Isaiah 35:1, note; Matthew 3:1, note.

Yieldeth food - To wit, by plunder. They obtain subsistence for themselves and their families by plundering the caravans of the desert. The idea of Job is, that they are seen by God, and yet that they are suffered to roam at large.

Wesley's Job 24:5 Bible Commentary

24:5 Wild asses - Which are lawless, and fierce, and greedy of prey.Desert - Which is the proper habitation of wild asses. They - The oppressors. Go - To spoil and rob.