You have not given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
You have not given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
Thou hast not given water to the weary to drink, And thou hast withholden bread from the hungry.
You do not give water to the tired traveller, and from him who has no food you keep back bread.
Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withheld bread from the hungry.
You haven't given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.
Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
Thou hast not given water - It was esteemed a great virtue in the East to furnish thirsty travelers with water; especially in the deserts, where scarcely a stream was to be found, and where wells were very rare. Some of the Indian devotees are accustomed to stand with a girbah or skin full of water, on the public roads, to give drink to weary travelers who are parched with thirst.
Thou hast not given water to the weary - That is, thou hast withheld the rites of hospitality - one of the most grievous offences which could be charged on an Arabian; compare the notes at Isaiah 21:14. In all the Oriental world, hospitality was regarded, and is still, as a duty of the highest obligation.