Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:
Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.
Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God.
Then I said, Surely these are poor: they are foolish; for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God:
These are poor - They are ignorant; they have no education; they know no better.
Therefore - More simply "and."
They are foolish - Or, they act foolishly (see Numbers 12:11), not having that knowledge which would enable them to guide their ways with discretion.
5:4 Poor - The vulgar, that understand but little, of less conscience than the better sort. Judgment - The methods or ways of his providence.