He has forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
He has forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
He hath left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing'sword , and because of his fierce anger.
The lion has come out of his secret place, for the land has become a waste because of the cruel sword, and because of the heat of his wrath.
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
He has left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing [sword], and because of his fierce anger.
He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing sword, and because of his fierce anger.
As the lion - Leaving the banks of Jordan when overflowed, and coming with ravening fierceness to the champaign country.
Yahweh has risen up, like a lion that leaves its covert, eager for prey, that He may execute judgment upon the wicked.
25:38 Because - The effects of this rising up of God out of his covert is the desolation of the land through the fierceness of the enemy, caused by the fierce anger of God.