In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
I gave your children blows to no purpose; they got no good from training: your sword has been the destruction of your prophets, like a death-giving lion.
In vain have I smitten your children; they have received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Your own sword hath detoured your prophets - An allusion probably to Manasseh 2 Kings 21:16. Death was the usual fate of the true prophet Nehemiah 9:26; Matthew 23:37.
2:30 Children - Your inhabitants in every city, they being frequently called the children of such a city. Correction - Instruction: though they were corrected, yet they would not be instructed. Your sword - You have been so far from receiving instruction, that you have, by the sword, and other ways of destruction, murdered those that I have sent to reprove you.