Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,
Because Aram has made evil designs against you, saying,
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying,
Because Syria hath counselled evil against thee, Ephraim also, and the son of Remaliah, saying,
Because - Remaliah - All these words are omitted by one MS. and the Syriac; a part of them also by the Septuagint.