Come near, you nations, to hear; and listen, you people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it.
Come near, you nations, to hear; and listen, you people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it.
Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye peoples: let the earth hear, and the fulness thereof; the world, and all things that come forth from it.
Come near, you nations, and give ear; take note, you peoples: let the earth and everything in it give ear; the world and all those living in it.
Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is in it; the world, and all things that spring from it.
Come near, you nations, to hear! Listen, you peoples. Let the earth and all it contains hear; the world, and everything that comes from it.
Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye peoples: let the earth hear, and the fulness thereof; the world, and all things that come forth of it
Hearken "Attend unto me" - A MS. adds in this line the word אלי ali, unto me, after לאמים leummim; which seems to be genuine.
Come near, ye nations, to hear - That is, to hear of the judgments which God was about to execute, and the great purposes which he was about to accomplish. If the supposition be correct, that this and the following chapter contain a summing up of all that the prophet had thus far uttered; a declaration that all the enemies of the people of God would be destroyed - the most violent and bitter of whom was Idumea; and that this was to be succeeded by the happy times of the Messiah, then we see a plain reason why all the nations are summoned to hear and attend. The events pertain to them all; the truths communicated are of universal interest. "And all that is therein." Hebrew as in Margin, 'fulness thereof;' that is, all the inhabitants of the earth.
All things that come forth of it - All that proceed from it; that is, all the inhabitants that the world has produced. The Septuagint renders it: 'The world and the people ὁ λαὸς ho laos) who are therein.'