For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the middle of all the land.
For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the middle of all the land.
For a full end, and that determined, will the Lord, Jehovah of hosts, make in the midst of all the earth.
For the Lord, the Lord of armies, is about to make destruction complete in all the land.
For the Lord GOD of hosts will make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
For the Lord, Yahweh of Armies, will make a full end, and that determined, in the midst of all the earth.
For a consummation, and that determined, shall the Lord, the LORD of hosts, make in the midst of all the earth.
For the Lord God of hosts - Note, Isaiah 1:9.
Shall make a consumption - The Hebrew of this verse might be rendered, 'for its destruction is completed, and is determined on; the Lord Yahweh of hosts will execute it in the midst of the land.' Our translation, however, expresses the force of the original. It means that the destruction was fixed in the mind or purpose of God, and would be certainly executed. The translation by the Septuagint, which is followed in the main by the apostle Paul in quoting this passage, is somewhat different. 'For he will finish the work, and cut it short in righteousness, for a short work will the Lord make in the whole habitable world' - ἐν τῇ οἰκουμένῃ ὅλῃ en tē oikoumenē holē; as quoted by Paul, 'upon the earth' - ἐπὶ τῆς γῆς epi tēs gēs. For the manner in which this passage is quoted by Paul, see the notes at Romans 9:27-28.
In the midst of all the land - That is, the land of Israel for the threatened judgment extended no further.
10:23 In the midst - In all the parts of the land, not excepting Jerusalem, which was to be preserved in the Assyrian invasion.