For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
For when every commandment had been spoken by Moses unto all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
For when Moses had given all the rules of the law to the people, he took the blood of goats and young oxen, with water and red wool and hyssop, and put it on the book itself and on all the people,
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book and all the people,
For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
For when every commandment had been spoken by Moses unto all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself, and all the people,
When Moses had spoken every precept - The place to which the apostle alludes is Exodus 24:4-8, where the reader is requested to consult the notes.
And sprinkled both the book - The sprinkling of the book is not mentioned in the place to which the apostle refers, (see above), nor did it in fact take place. The words αυτο τε το βιβλιον, and the book itself, should be referred to λαβων, having taken, and not to ερῥαντισε, he sprinkled; the verse should therefore be read thus: For after every commandment of the law had been recited by Moses to all the people, he took the blood of the calves, and of the goats, with water and scarlet wool, and the book itself, and sprinkled all the people. The rite was performed thus: Having received the blood of the calves and goats into basins, and mingled it with water to prevent it from coagulating, he then took a bunch of hyssop, and having bound it together with thread made of scarlet wool, he dipped this in the basin, and sprinkled the blood and water upon the people who were nearest to him, and who might be considered on this occasion the representatives of all the rest; for it is impossible that he should have had blood enough to have sprinkled the whole of the congregation.
Some think that the blood was actually sprinkled upon the book itself, which contained the written covenant, to signify that the covenant itself was ratified by the blood.
For when Moses had spoken every precept to all the people - When he had recited all the Law, and had given all the commandments entrusted him to deliver; Exodus 24:3.
He took the blood of calves and of goats - This passage has given great perplexity to commentators from the fact that Moses in his account of the transactions connected with the ratification of the covenant with the people, Exodus 24, mentions only a part of the circumstances here referred to. He says nothing of the blood of calves and of goats; nothing of water, and scarletwool, and hyssop; nothing of sprinkling the book, the tabernacle, or the vessels of the ministry. It has been made a question, therefore, whence Paul obtained a knowledge of these circumstances? Since the account is not contained in the Old Testament, it must have been either by tradition, or by direct inspiration. The latter supposition is hardly probable, because:
(1) the information here can hardly be regarded as of sufficient importance to have required an original revelation; for the illustration would have had sufficient force to sustain his conclusion if the literal account in Exodus only had been given, that Moses sprinkled the people, but
(2) such an original act of inspiration here would not have been consistent with the object of the apostle. In that argument it was essential that he should state only the facts about the ancient dispensation which were admitted by the Hebrews themselves. Any statement of his own about things which they did not concede to be true, or which was not well understood as a custom, might have been called in question, and would have done much to invalidate the entire force of the argument. It is to be presumed, therefore, that the facts here referred to had been preserved by tradition; and in regard to this, and the authority due to such a tradition, we may remark:
(1) that it is well known that the Jews had a great number of traditions which they carefully preserved;
(2) that there is no improbability in the supposition that many events in their history would be preserved in this manner, since in the small compass of a volume like the Old Testament it cannot be presumed that all the events of their nation had been recorded;
(3) though they had many traditions of a trifling nature, and many which were false (compare notes on Matthew 15:2), yet they doubtless had many that were true;
(4) in referring to those traditions, there is no impropriety in supposing that Paul may have been guided by the Spirit of inspiration in selecting only those which were true; and,
(5) nothing is more probable than what is here stated. If Moses sprinkled "the people;" if he read "the book of the law" then Exodus 24:7, and if this was regarded as a solemn act of ratifying a covenant with God, nothing would be more natural than that he should sprinkle the book of the covenant, and even the tabernacle and its various sacred utensils.
We are to remember also, that it was common among the Hebrews to sprinkle blood for the purpose of consecrating, or as an emblem of purifying. Thus, Aaron and his sons and their garments were sprinkled with blood when they were consecrated to the office of priests, Exodus 29:19-21; the blood of sacrifices was sprinkled on the altar, Leviticus 1:5, Leviticus 1:11; Leviticus 3:2, Leviticus 3:13; and blood was sprinkled before the veil of the sanctuary, Leviticus 4:10, Leviticus 4:17; compare Leviticus 6:27; Leviticus 7:14. So Josephus speaks of the garments of Aaron and of his sons being sprinkled with "the blood of the slain beasts, and with spring water." "Having consecrated them and their garments," he says, "for seven days together, he did the same to the tabernacle, and the vessels thereto belonging, both with oil and with the blood of bulls and of rams." Ant. book iii, chapter 8, section 6. These circumstances show the strong "probability" of the truth of what is here affirmed by Paul, while it is impossible to prove that Moses did not sprinkle the book and the tabernacle in the manner stated. The mere omission by Moses cannot demonstrate that it was not done. On the phrase "the blood of calves and of goats," see note on Hebrews 9:12.
With water - Agreeably to the declaration of Josephus that "spring water was used." In Leviticus 14:49-51, it is expressly mentioned that the blood of the bird that was killed to cleanse a house from the plague of leprosy should be shed over running water, and that the blood and the water should be sprinkled on the walls. It has been suggested also (see Bloomfield), that the use of water was necessary in order to prevent the blood from coagulating, or so as to make it possible to sprinkle it.
And scarlet wool - Margin, "Purple." The word used here denotes crimson, or deep-scarlet. The colour was obtained from a small insect which was found adhering to the shoots of a species of oak in Spain and in Western Asia, of about the size of a pea. It was regarded as the most valuable of the colours for dyeing, and was very expensive. Why the wool used by Moses was of this colour is not known, unless it be because it was the most expensive of colours, and thus accorded with everything employed in the construction of the tabernacle and its utensils. Wool appears to have been used in order to absorb and retain the blood.
And hyssop - That is, a bunch of hyssop intermingled with the wool, or so connected with it as to constitute a convenient instrument for sprinkling; compare Leviticus 14:51. Hyssop is a low shrub, regarded as one of the smallest of the plants, and hence, put in contrast with the cedar of Lebanon. It sprung out of the rocks or walls, 1 Kings 4:33, and was used for purposes of purification. The term seems to have comprised not only the common hyssop, but also lavender and other aromatic plants. Its fragrance, as well as its size, may have suggested the idea of using it in the sacred services of the tabernacle.
And sprinkled both the book - This circumstance is not mentioned by Moses, but it has been shown above not to be improbable. Some expositors, however, in order to avoid the difficulty in the passage, have taken this in connection with the word λαβὼν labōn - rendered "he took" - meaning "taking the blood, and the book itself;" but the more natural and proper construction is, that the book was sprinkled with the blood.
continued...
9:19 He took the blood of calves - Or heifers. And of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop - All these circumstances are not particularly mentioned in that chapter of Exodus, but are supposed to be already known from other passages of Moses. And the book itself - Which contained all he had said. And sprinkled all the people - Who were near him. The blood was mixed with water to prevent its growing too stiff for sprinkling; perhaps also to typify that blood and water, John 19:34. Ex 24:7,8