Genesis 36:21

Translations

King James Version (KJV)

And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

American King James Version (AKJV)

And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

American Standard Version (ASV)

and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

Basic English Translation (BBE)

Dishon, Ezer, and Dishan: these are the chiefs of the Horites, offspring of Seir in the land of Edom.

Webster's Revision

And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

World English Bible

Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

English Revised Version (ERV)

and Dishon and Ezer and Dishan: these are the dukes that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

Clarke's Genesis 36:21 Bible Commentary

These are the dukes of the Horites - It appears pretty evident that the Horites and the descendants of Esau were mixed together in the same land, as before observed; and Calmet has very properly remarked, that if we compare this verse with Genesis 36:30, there were princes of Seir in the country of Seir, and in that of Edom; and in comparing the generations of Seir and Esau, we are obliged to consider these princes as contemporary.