And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.
And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.
And they journeyed from Beth-el; and there was still some distance to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.
So they went on from Beth-el; and while they were still some distance from Ephrath, the pains of birth came on Rachel and she had a hard time.
And they journeyed from Beth-el; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.
They traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.
And they journeyed from Beth-el; and there was still some way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
There was but a little way to come to Ephrath - The word כברת kibrath, translated here a little way, has greatly perplexed commentators. It occurs only here, in Genesis 48:7, and 2 Kings 5:19; and it seems to have been some sort of measure applied to land, as we say a mile, an acre, a rood, a perch; but what the exact quantity of the kibrath was cannot be ascertained. Ephrath, called also Bethlehem, and Bethlehem Ephrata, was the birthplace of our blessed Redeemer. See its meaning Matthew 2:6 (note).
35:16 She had hard labour - Harder than usual.