Genesis 33:18

Translations

King James Version (KJV)

And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.

American King James Version (AKJV)

And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.

American Standard Version (ASV)

And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.

Basic English Translation (BBE)

So Jacob came safely from Paddan-aram to the town of Shechem in the land of Canaan, and put up his tents near the town.

Webster's Revision

And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.

World English Bible

Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.

English Revised Version (ERV)

And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.

Clarke's Genesis 33:18 Bible Commentary

And Jacob came to Shalem, a city of Shechem - The word שלם shalem, in the Samaritan שלום shalom, should be translated here in peace, or in safety. After resting some time at Succoth, which was necessary for the safety of his flocks and the comfort of his family, he got safely to a city of Shechem, in health of body, without any loss of his cattle or servants, his wives and children being also in safety. Coverdale and Matthews translate this word as above, and with them agree the Chaldee and the Arabic: it is not likely to have been the name of a city, as it is nowhere else to be found. Shechem is called in Acts 7:16, Sychem, and in John 4:5, Sychar; in the Arabic it is called Nablous, and to the present day Neapolis. It was near to Samaria; and the place where the wretched remains of the sect of the Samaritans were lately found, from whom Dr. Huntington received a perfect copy of the Samaritan Pentateuch.

Barnes's Genesis 33:18 Bible Commentary

Jacob at length crosses the Jordan, and enters again the land of Kenaan. "In peace." The original word (שׁלם shālēm "safe, in peace") is rendered Shalem, the name of the town at which Jacob arrived, by the Septuagint. The rendering safe, or in peace, is here adopted, because (1) the word is to be taken as a common noun or adjective, unless there be a clear necessity for a proper name; (2) "the place" was called Shekem in the time of Abraham Genesis 12:6, and the "town" is so designated in the thirty-fifth chapter Genesis 35:4; and (3) the statement that Jacob arrived in safety accounts for the additional clauses, "which is in the land of Kenaan," and "when he went from Padan-aram," and is in accordance with the promise Genesis 28:21 that he would return in peace. If, however, the Salim found by Robinson to the west of Nablous be the present town, it must be called the city of Shekem, because it belonged to the Shekem mentioned in the following verse and chapter. "Pitched before the city."

Jacob did not enter into the city, because his flocks and herds could not find accommodation there, and he did not want to come into close contact with the inhabitants. "He bought a parcel of the field." He is anxious to have a place he may call his own, where he may have a permanent resting-place. "For a hundred kesitahs." The kesitah may have been a piece of silver or gold, of a certain weight, equal in value to a lamb (see Gesenius). "El-Elohe-Israel." Jacob consecrates his ground by the erection of an altar. He calls it the altar of the Mighty One, the God of Israel, in which he signalizes the omnipotence of him who had brought him in safety to the land of promise through many perils, the new name by which he himself had been lately designated, and the blessed communion which now existed between the Almighty and himself. This was the very spot where Abraham, about one hundred and eighty-five years ago, built the first altar he erected in the promised land Genesis 12:6-7. It is now consecrated anew to the God of promise.

- Dinah's Dishonor

This chapter records the rape of Dinah and the revenge of her brothers.

Wesley's Genesis 33:18 Bible Commentary

33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem - Or rather he came safe, or in peace, to the city of Shechem. After a perilous journey, in which he had met with many difficulties, he came safe at last, into Canaan.