Genesis 26:23

Translations

King James Version (KJV)

And he went up from there to Beersheba.

American King James Version (AKJV)

And he went up from there to Beersheba.

American Standard Version (ASV)

And he went up from thence to Beer-sheba.

Basic English Translation (BBE)

And from there he went on to Beer-sheba.

Webster's Revision

And he went up from thence to Beer-sheba.

World English Bible

He went up from there to Beersheba.

English Revised Version (ERV)

And he went up from thence to Beer-sheba.

Definitions for Genesis 26:23

Thence - There; that place.

Barnes's Genesis 26:23 Bible Commentary

Isaac now proceeds to Beer-sheba. "Went up." It was an ascent from Wady er-Ruhaibeh to Beer-sheba; which was near the watershed between the Mediterranean and the Salt Sea. "In that night" - the night after his arrival, in a dream or vision. "I am the God of Abraham thy father." Isaac is again and again reminded of the relation in which his father stood to God. That relation still subsists; for Abraham still lives with God, and is far nearer to him than he could be on earth. "The God of Abraham" is another name for Yahweh. "Fear not," as he had said to Abraham after his victory over the four kings Genesis 15:1. Then follow the reasons for courage: I, with thee, blessing thee, multiplying thy seed; a reassurance of three parts of the promise involving all the rest. Then comes the instructive reason for this assurance - "for the sake of Abraham my servant." "An altar" - the first on record erected by Isaac. "Called on the name of the Lord" - engaged in the solemn and public invocation of Yahweh Genesis 4:26; Genesis 12:8. "His tent there." It was hallowed ground to his father Genesis 21:33, and now to himself. "Digged a well," and thereby took possession of the soil at least for a time. We hear of this well again in the next passage.