Genesis 26:10

Translations

King James Version (KJV)

And Abimelech said, What is this you have done to us? one of the people might lightly have lien with your wife, and you should have brought guiltiness on us.

American King James Version (AKJV)

And Abimelech said, What is this you have done to us? one of the people might lightly have lien with your wife, and you should have brought guiltiness on us.

American Standard Version (ASV)

And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? One of the people might easily have lain with thy wife, and thou wouldest have brought guiltiness upon us.

Basic English Translation (BBE)

Then Abimelech said, What have you done to us? one of the people might well have had connection with your wife, and the sin would have been ours.

Webster's Revision

And Abimelech said, What is this thou hast done to us? one of the people might lightly have lain with thy wife, and thou wouldst have brought guiltiness upon us.

World English Bible

Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt on us!"

English Revised Version (ERV)

And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lain with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.

Clarke's Genesis 26:10 Bible Commentary

Thou shouldest have brought guiltiness upon us - It is likely that Abimelech might have had some knowledge of God's intentions concerning the family of Abraham, and that it must be kept free from all impure and alien mixtures; and that consequently, had he or any of his people taken Rebekah, the Divine judgment might have fallen upon the land. Abimelech was a good and holy man; and he appears to have considered adultery as a grievous and destructive crime.

Wesley's Genesis 26:10 Bible Commentary

26:10 Lightly - Perhaps.