Genesis 19:11

Translations

King James Version (KJV)

And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

American King James Version (AKJV)

And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

American Standard Version (ASV)

And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

Basic English Translation (BBE)

But the men who were outside the door they made blind, all of them, small and great, so that they were tired out with looking for the door.

Webster's Revision

And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

World English Bible

They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.

English Revised Version (ERV)

And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.

Clarke's Genesis 19:11 Bible Commentary

And they smote the men - with blindness - This has been understood two ways:

1. The angels, by the power which God had given them, deprived these wicked men of a proper and regular use of their sight, so as either totally to deprive them of it, or render it so confused that they could no longer distinguish objects; or,

2. They caused such a deep darkness to take place, that they could not find Lot's door. The author of the book of The Wisdom of Solomon was evidently of this latter opinion, for he says they were compassed about with horrible great darkness, Genesis 19:17. See a similar case of Elisha and the Syrians, 2 Kings 6:18, etc.

Wesley's Genesis 19:11 Bible Commentary

19:11 And they smote the men with blindness - This was designed to put an end to their attempt, and to be an earnest of their utter ruin the next day.