But Abram said to Sarai, Behold, your maid is in your hand; do to her as it pleases you. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
But Abram said to Sarai, Behold, your maid is in your hand; do to her as it pleases you. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.
And Abram said, The woman is in your power; do with her whatever seems good to you. And Sarai was cruel to her, so that she went running away from her.
But Abram said to Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.
Sarah dealt hardly with her - תאנה teanneha, she afflicted her; the term implying stripes and hard usage, to bring down the body and humble the mind. If the slave was to blame in this business the mistress is not less liable to censure. She alone had brought her into those circumstances, in which it was natural for her to value herself beyond her mistress.
16:6 Thy maid is in thy hand - Though she was his wife, he would not countenance her in any thing disrespectful to Sarai. Those who would keep up peace and love, must return first answers to hard accusations; husbands and wives particularly should endeavour not to be both angry together. And when Sarai dealt hardly with her - Making her to serve with rigour; she fled from her face - She not only avoided her wrath for the present, but totally deserted her service.