So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
And the upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.
And the fireplace is four cubits high: and coming up from the fireplace are the horns, a cubit high.
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns.
The upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.
And the upper altar shall be four cubits; and from the altar hearth and upward there shall be four horns.
So the altar - ההראל haharel, "the mount of God."
And from the altar - ומהאראיל umihaariel, "and from the lion of God." Perhaps the first was a name given to the altar when elevated to the honor of God, and on which the victims were offered to him, and the second, the lion of God, may mean the hearth, which might have been thus called, because it devoured and consumed the burnt-offerings, as a lion does his prey. See on Isaiah 29:1 (note).
The altar ... the altar - See the margin. The two words may denote, the first a square block (N) placed upon the upper settle, the second a slab (O), the thickness of which is not given, from which rose four horns Exodus 27:2; and to which it seems probable that the victims of sacrifice were at times bound. Psalm 118:27. Why the names Harel and Ariel were used must be conjectural. Mount of God may have been a title naturally given to the place of sacrifice as elsewhere to the place of worship Ezekiel 40:2; Lion of God was a term used for the Holy City itself Isaiah 29:1.
43:15 Four cubits - In height.From the altar - From the top of the altar.