You eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill them that are fed: but you feed not the flock.
You eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill them that are fed: but you feed not the flock.
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.
You take the milk and are clothed with the wool, you put the fat beasts to death, but you give the sheep no food.
Ye eat the fat, and ye clothe yourselves with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.
You eat the fat, and you clothe yourself with the wool, you kill the fatlings; but you don't feed the sheep.
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.
Ye eat the fat - I think החלב hacheleb should be translated the milk, and so most of the Versions understand it. Or they lived on the fat sheep, and took the wool of all.
"The priests," says Calmet, "ate the tithes, the first-fruits, and the offerings of the people; the princes received the tributes and imposts and instead of instructing and protecting them, the latter took away their lives by the cruelties they practiced against them: the former destroyed their souls by the poison of their doctrine, and by their bad example. The fat sheep point out the rich to whom these pastors often disguised the truth, by a cruel condescension and complaisance."
34:3 Ye kill - You contrive methods, to take first the life, and next the estate of the well - fed, the rich and wealthy. But - You take care to lead, protect, provide for, and watch over them.