Ezekiel 34:2

Translations

King James Version (KJV)

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, Thus said the Lord GOD to the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

American King James Version (AKJV)

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, Thus said the Lord GOD to the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

American Standard Version (ASV)

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, even to the shepherds, Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the sheep?

Basic English Translation (BBE)

Son of man, be a prophet against the keepers of the flock of Israel, and say to them, O keepers of the sheep! this is the word of the Lord: A curse is on the keepers of the flock of Israel who take the food for themselves! is it not right for the keepers to give the food to the sheep?

Webster's Revision

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, Thus saith the Lord GOD to the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?

World English Bible

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and tell them, even to the shepherds, Thus says the Lord Yahweh: Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn't the shepherds feed the sheep?

English Revised Version (ERV)

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, even to the shepherds, Thus saith the Lord GOD: Woe unto the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the sheep?

Definitions for Ezekiel 34:2

Woe - An expression of grief or indignation.

Clarke's Ezekiel 34:2 Bible Commentary

Prophesy against the shepherds of Israel - The shepherds include, first, the priests and Levites; secondly, the kings, princes, and magistrates. The flock means the whole of the people. The fat and the wool, the tithes and offerings, the taxes and imposts. The reprehensible feeding and clothing with these, as to the priests and Levites, the using these tithes and offerings, not to enable them the better to fulfill the work of the ministry, but to pamper their own bodies, and support them in an idle voluptuous life; and in reference to the state, the employing the taxes and imposts, not for the support and administration of justice and good government, but to subsidize heathen powers, and maintain their own luxury and idolatrous prodigality.

Barnes's Ezekiel 34:2 Bible Commentary

Shepherds - Not priests or prophets, but rulers and kings (see the Jeremiah 2:8 note). The most ancient title for "ruler" is a monogram which occurs on the oldest monuments discovered in the cuneiform character. In the Assyrian language it became riu (compare Hebrew רעה râ‛âh equals shepherd). In the traditions of Berosus we find that Alorus, the first king in the world, received from the Divinity the title of Shepherd. The title, as well as the monogram, was preserved to the latest times of the Assyrian monarchy. While the distress and misery of the people daily in creased, the last kings of Judah exacted more and more from their subjects and lavished more and more on personal luxury and show.

Wesley's Ezekiel 34:2 Bible Commentary

34:2 The shepherds - The rulers of the people kings, magistrates, and princes; as also priests, and prophets. Of Israel - The two tribes, and the few out of the ten that adhere to the house of David.That feed - Contrive their own ease, advantage, and honour.