Behold, the princes of Israel, every one were in you to their power to shed blood.
Behold, the princes of Israel, every one were in you to their power to shed blood.
Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood.
See, the rulers of Israel, every one in his family, have been causing death in you.
Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
Behold, the princes of Israel, everyone according to his power, have been in you to shed blood.
Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood.
Behold, the princes - Ye are a vile and murderous people, and your princes have been of the same character. Like people, like prince.
Render it: Behold the princes of Israel, each according to his might (literally "arm") have been in thee in order to shed blood. They looked to might not right.
22:6 Every one - Not one to be found of a more merciful temper.To their power - According to their ability.