And he shall be your spokesman to the people: and he shall be, even he shall be to you instead of a mouth, and you shall be to him instead of God.
And he shall be your spokesman to the people: and he shall be, even he shall be to you instead of a mouth, and you shall be to him instead of God.
And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.
And he will do the talking for you to the people: he will be to you as a mouth and you will be to him as God.
And he shall speak for thee to the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
And he shall be thy spokesman unto the people: and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.
He shall be thy spokesman - Literally, He shall speak for thee (or in thy stead) to the people.
He shall be to thee instead of a mouth - He shall convey every message to the people; and thou shalt be to him instead of God - thou shalt deliver to him what I communicate to thee.
Instead of a mouth - We may bear in mind Aaron's unbroken habitude of speaking Hebrew and his probable familiarity with Egyptian.
Instead of God - The word "God" is used of persons who represent the Deity, as kings or judges, and it is understood in this sense here: "Thou shalt be to him a master."
4:16 Instead of God - To teach and to command him.